-
1 empuñar el cetro
empuñar el cetroden Thron besteigen -
2 empuñar el cetro
-
3 empuñar el cetro
гл.общ. захватить власть -
4 empuńar el cetro
• ascend to the throne• begin to reign -
5 empuñar el cetro
• chopit se kormidla• chopit se vlády• nastoupit vládu (o panovníkovi)• převzít velení -
6 cetro
m.1 scepter (vara).2 power, dominion.* * *1 sceptre (US scepter)\empuñar el cetro to ascend the throneostentar el cetro figurado to hold the lead* * *SM1) (=bastón de mando) sceptre, scepter (EEUU)2) (=poder) sway, dominion3) LAm (Dep) crown, championship* * *masculino (del rey, emperador) scepter*empuñar el cetro — to ascend the throne
* * *= sceptre [scepter, -USA].Ex. The author also comments briefly on the scepters and staffs used by prelates in Austria, 16th-18th cs.* * *masculino (del rey, emperador) scepter*empuñar el cetro — to ascend the throne
* * *= sceptre [scepter, -USA].Ex: The author also comments briefly on the scepters and staffs used by prelates in Austria, 16th-18th cs.
* * *(del rey, emperador) scepter*el campeón retuvo su cetro ( period); the champion retained his titleostentan el cetro del arte culinario they reign supreme in the art of cookingempuñar el cetro to ascend the throne* * *
cetro sustantivo masculino
scepter( conjugate scepter)
' cetro' also found in these entries:
English:
scepter
* * *cetro nm1. [vara] sceptre2. [reinado] reign;bajo el cetro de… in the reign of…competirán por el cetro mundial de la categoría they will compete for the crown of world champion in their class* * *m:empuñar el cetro ascend to the throne* * *cetro nm: scepter -
7 cetro
'θetrom1) Zepter n, Herrscherstab m2) (fig: reinado) Herrschaft f, Regierungszeit f, Herrscherwürde fbajo el reinado de… — unter der Herrschaft von…
3) (fig)empuñar el cetro — die Regierung antreten, das Zepter ergreifen
sustantivo masculinocetrocetro ['θetro] -
8 cetro
1) жезл ( символ власти)2) ски́петрempuñar el cetro — (вос)се́сть на престо́л
ostentar el cetro — главе́нствовать; лиди́ровать; задава́ть тон
-
9 cetro
m1) скипетр2) жезл, посох ( у духовенства)3) царствование4) престол, королевская (царская) властьempuñar el cetro — вступить на престол -
10 cetro
m1) скипетр2) жезл, посох ( у духовенства)3) царствование4) престол, королевская (царская) власть -
11 шапка
ша́пкаĉapo.* * *ж.1) gorro mмехова́я ша́пка — gorro de piel
ша́пка-невиди́мка — gorro maravilloso ( en el folklore ruso); capa maravillosa ( en folklore español)
без ша́пки — con la cabeza descubierta
2) ( заголовок) encabezamiento m, encabezado m- дать по шапке••ша́пка воло́с — cabellera abundante
лома́ть ша́пку пе́ред ке́м-либо прост. — doblar el espinazo ante alguien
ша́пками закида́ть — lanzar bravuconerías, echar roncas (bocanadas), echarla de plancheta
ша́пку снять — quitarse el sombrero, chapeau bas, chapó
пойти́ с ша́пкой (по кругу́) разг. ирон. — postular vt, hacer la colecta, ir de puerta en puerta
по Се́ньке и ша́пка погов. — le está bien empleado
тяжела́ ты, ша́пка Монома́ха книжн. ирон. — ¡qué difícil es empuñar el cetro!; букв. ¡cuánto pesas la corona del Monómaco!
на во́ре ша́пка гори́т погов. — quien se pica, ajos come
* * *ж.1) gorro mмехова́я ша́пка — gorro de piel
ша́пка-невиди́мка — gorro maravilloso ( en el folklore ruso); capa maravillosa ( en folklore español)
без ша́пки — con la cabeza descubierta
2) ( заголовок) encabezamiento m, encabezado m- дать по шапке••ша́пка воло́с — cabellera abundante
лома́ть ша́пку пе́ред ке́м-либо прост. — doblar el espinazo ante alguien
ша́пками закида́ть — lanzar bravuconerías, echar roncas (bocanadas), echarla de plancheta
ша́пку снять — quitarse el sombrero, chapeau bas, chapó
пойти́ с ша́пкой (по кругу́) разг. ирон. — postular vt, hacer la colecta, ir de puerta en puerta
по Се́ньке и ша́пка погов. — le está bien empleado
тяжела́ ты, ша́пка Монома́ха книжн. ирон. — ¡qué difícil es empuñar el cetro!; букв. ¡cuánto pesas la corona del Monómaco!
на во́ре ша́пка гори́т погов. — quien se pica, ajos come
* * *n1) gener. (çàãîëîâîê) encabezamiento, chapeo, encabezado, gorra, gorro2) eng. sombrerete (изолятора) -
12 шапка
ж.1) gorro mмехова́я ша́пка — gorro de pielша́пка-невиди́мка — gorro maravilloso (en el folklore ruso); capa maravillosa ( en folklore español)без ша́пки — con la cabeza descubierta2) ( заголовок) encabezamiento m, encabezado m••ша́пка воло́с — cabellera abundanteша́пками закида́ть — lanzar bravuconerías, echar roncas (bocanadas), echarla de planchetaша́пку снять — quitarse el sombrero, chapeau bas, chapóпойти́ с ша́пкой (по кругу́) разг. ирон. — postular vt, hacer la colecta, ir de puerta en puertaпо Се́ньке и ша́пка погов. — le está bien empleadoтяжела́ ты, ша́пка Монома́ха книжн. ирон. — ¡qué difícil es empuñar el cetro!; букв. ¡cuánto pesas la corona del Monómaco!на во́ре ша́пка гори́т погов. — quien se pica, ajos come -
13 захватить власть
vgener. empuñar el cetro, tomar por fuerza (usurpar) el poder, usurpar el poder -
14 trône
empuñar el cetro ( registre littéraire)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > trône
См. также в других словарях:
cetro — (Del lat. sceptrum, y este del gr. σκῆπτρον). 1. m. Vara de oro u otra materia preciosa, labrada con primor, que usaban solamente emperadores y reyes por insignia de su dignidad. 2. Vara de plata, o de madera dorada, plateada o pintada, que usan… … Diccionario de la lengua española
Cetro — (Del lat. sceptrum < gr. skeptron, vara, bastón.) ► sustantivo masculino 1 Vara hecha de materiales nobles que usaban algunos soberanos como distintivo de su dignidad: ■ sostiene el bastón como si fuera un cetro. 2 RELIGIÓN Vara larga de plata … Enciclopedia Universal
empuñar — (Derivado de puño.) ► verbo transitivo 1 Coger o sujetar un objeto por el mango o la empuñadura: ■ empuñaba un arma blanca. 2 Coger una cosa abarcándola con la mano. 3 Obtener un empleo o un cargo: ■ empuñó aquel puesto durante diez años. 4 Chile … Enciclopedia Universal
La guerra de las brujas — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
imponer — (Del lat. imponere.) ► verbo transitivo 1 Poner una carga o una obligación a una persona: ■ le han impuesto una tarea muy difícil. SE CONJUGA COMO poner SINÓNIMO asignar atribuir obligar cargar … Enciclopedia Universal
mandar — (Del lat. mandare, encargar una misión.) ► verbo transitivo 1 Ordenar a una persona la realización de una cosa: ■ mandó que salieran de clase. ANTÓNIMO obedecer 2 Encargar a una persona que haga una cosa: ■ como no podía salir, mandó a su hijo a… … Enciclopedia Universal
Rey — (Del lat. rex, regis.) ► sustantivo masculino 1 Monarca o príncipe soberano de un reino o estado: ■ el rey carece de poderes políticos en las monarquías constitucionales. IRREG. femeninio reina 2 JUEGOS Pieza principal del ajedrez cuyo movimiento … Enciclopedia Universal
Miss Earth 2008 — Date November 9, 2008 Presenters Billy Crawford, Priscilla Meirelles, Riza Santos Venue Clark Expo Amphitheater, Angeles City, Pampanga, Philippines Broadcaster ABS CBN, Studio 23, The F … Wikipedia
Decenales — Saltar a navegación, búsqueda Las decenales o fiestas decenales eran fiestas solemnes que instituyó en Roma Augusto en celebracion de haber cumplido diez años de Imperio. En ellas, se celebraba la felicidad pasada, y se hacían votos por la futura … Wikipedia Español
reinar — intransitivo 1) dominar, imperar, regir, empuñar el cetro. 2) predominar, prevalecer*, preponderar. Ejemplo: en la sala reinaba el silencio. * * * Sinónimos: ■ mandar, gobernar … Diccionario de sinónimos y antónimos
Episodios de Record of Lodoss War — Anexo:Episodios de Record of Lodoss War Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Lista de episodios 1.1 Record of Lodoss War 1.2 OVA La leyenda de Crystania: El anillo del caos … Wikipedia Español